第(2/3)页 在潜意识里,他恐怕已经认为自己是苏格兰的盟友了,这才会有如此的行为。 狄安娜看着他小孩似的样子,不禁暗暗好笑。 “与此同时,英军左翼开始对踞守山顶的苏军右翼发动了攻击。 装备低劣甚至没有护甲和内裤的高地人,遭到了长弓的肆意射杀,很快崩溃。 接着,得手的英军左翼向詹姆斯四世的部队发起了侧击。 同时,达斯的骑兵也抄了苏军的后路。 被困的苏格兰人围成一圈,矛尖朝外拼死抵抗。 詹姆斯四世亲自参加了肉搏,率军冲向萨利伯爵的帅旗。 他在行进途中身负两伤,最终被英军的长矛戳翻在地。 这场战役持续到次日才结束,苏军损失惨重,至少12000人战死,包括国王和12位伯爵、15位爵士、50多位部落头人均在死亡名单之列。 据说,在此战过后,苏格兰每一个重要家族都戴孝举哀。 在两百多年的英苏战争史上,苏格兰从来没有败得那么惨,因此他们还为此谱写了一首风笛名曲,叫做‘森林中的花朵’:挤羊奶的人们不再吟唱,女人和孩子沮丧悲伤,叹息和呻吟来自每条小径,森林中的花朵不再开放。” 奥狄斯带着忧郁磁性的声音,如歌唱一般地朗诵起这首诗,一时所有的人都仿佛看见了那场战争赋予苏格兰人民的巨大痛苦。 狄安娜的眼眶湿润了;塞拉弗脸色严肃,拳尖紧握。 这里不能不说特使先生的确是个人精。 他受命前往欧洲,其中最重要的一个任务就是详细了解英格兰王国的一切情报。 公爵阁下要对付亨利八世,这在公国高层似乎已经不是什么秘密。 也许是因为某种不知名的原因,也许是因为单纯的看不顺眼,总之塞拉弗的不满意就是他的不满意。 奥狄斯在解说之中,也将这种情绪故意带入,甚至最后还打了一场悲情牌,果然烘托了气氛,取得了良好的效果。 奥狄斯不但是个外交家,同时他还是个诗人。 那些悦耳动听的吟诵对他来说根本不是多么困难的事情。 他的才华征服了不少人,其中大部分是女人。 “奥狄斯先生的讲述,让我了解了一个满目疮痍的苏格兰。” 塞拉弗缓缓说道,“最让人忧心忡忡的是,英苏两国王室的通婚,一定会给苏格兰的**和领土完整造成相当的危害。 我们的目标是抑制诺曼底人的扩张,因此,在这个前提下,我不希望把此次计划单纯建立在军事行动上。 我希望通过各种能想的办法来分化、瓦解英格兰人的势力,尤其是对他的大贵族阶级,要尽量争取。 第(2/3)页